English

استاد دانشگاه فدرال اردو اسلام آباد:

تلاش ایرانیان برای حفظ زبان فارسی باید الگوی کشورهای فارسی زبان باشد

استاد دانشگاه فدرال اردو اسلام آباد گفت: زبان فارسی میراث مشترک مردم ایران و پاکستان بوده و ایرانیان برای حفظ این زبان تلاش زیادی کرده اند که باید این مهم به عنوان الگو مطرح شود.

تلاش ایرانیان برای حفظ زبان فارسی باید الگوی کشورهای فارسی زبان باشد

به گزارش خبرگزاری موج، زبان فارسی قریب به یک هزار سال در کشورهای شبه قاره از جمله پاکستان زبان رسمی بود، تا اینکه انگلیس ها در قرن هجدهم میلادی با دستوری دولتی به رسمیت آن خاتمه دادند و زبان انگلیسی را به جای آن رایج کردند.

در عین حال فارسی تا کنون از بین نرفته است و اقشار مختلف از ارباب علم و دانش و شعر و ادب آنرا فرا می گیرند.

در دانشکده ها و دانشگاه های مختلف تدریس می شود و دیوان های فارسی همچنان چاپ می شود. مجلات و کتب فارسی نیز از سوی دولت و بخش خصوصی چاپ می شود.

فارسی گویان و فارسی زبانان در ایالت های مختلف پاکستان به فارسی شعر می سرآیند و اساتید زبان فارسی به تدریس و تحریر ادامه می دهند.

نسخه های خطی فارسی در کلیه مناطق، در موزه ها، کتابخانه های دولتی و خصوصی نگهداری می شود.

60 تا 70 درصد اشعار علامه اقبال لاهوری، شاعر ملی پاکستان به زبان فارسی است، همچنین حدود 70 درصد کلمات و واژه های زبان اردو، فارسی است.

عون ساجد نقوی در آیین آغاز به کار دوره های آموزش زبان فارسی گفت: زبان فارسی میراث مشترک مردم ایران و پاکستان بوده و ایرانیان برای حفظ این زبان تلاش زیادی کرده اند که باید این مهم به عنوان الگو مطرح شود.

وی با تشریح مشترکات فرهنگی مردم ایران و پاکستان گفت: دو ملت ایران و پاکستان دارای مشترکات فرهنگی و آیینی فراوان هستند و لازم است در راستای معرفی این وجوه فرهنگی به مردم دو کشور برنامه ریزی و اقدام کرد.

استاد دانشگاه فدرال اردو اسلام آباد، با بیان اینکه مناسبات پاکستان و ایران از پشتوانه و سابقه ای بسیار قوی و غنی برخوردار است، گفت: دو ملت و دو کشور مشترکات فرهنگی، ادبی، زبانی، دینی، تاریخی و اجتماعی فراوانی دارند و شخصیت های نظیر حافظ شیرازی، شیخ سعدی، فردوسی، جامی و بسیاری دیگر از شخصیت های ادبی صاحب نام ایران، در پاکستان نیز کاملا شناخته شده هستند و شخصیت هایی نظیر علامه اقبال لاهوری نیز برای مردم ایران کاملا شناخته شده است و این ها، تنها بخشی از مشترکات ارزشمند میان دو ملت و دو کشور است که یکدیگر را به هم پیوند داده است.

عون ساجد نقوی گفت: حافظ شیرازی یا اقبال لاهوری تنها متعلق به یک ملت و یک سرزمین و یک کشور نیستند، بلکه گنجینه ها و سرمایه های ارزشمندی هستند که محدود به یک زمان، یک مرز خاص یا یک جغرافیا نیستند و افکار و اندیشه های والا و انسانی و الهی آنان متعلق به تمام بشریت است.

عون ساجد نقوی در پایان سخنانش بر لزوم گسترش زبان و ادب فارسی با شیوه های مدرن آموزش روز در میان مردم شبه قاره به ویژه پاکستان تاکید کرد.

مسئول خانه فرهنگ راولپندی نیز در این آیین گفت: زبان فارسی حامل فرهنگ و تمدن غنی سرزمین ایران است و آثار بزرگان ادب آن همچون سعدی، مولوی، حافظ و خیام به زبان فارسی است، از سوی دیگر زبان فارسی، زبان انسان سازی، حکمت، عرفان، اخلاق، فرهنگ و دین است.

علی آقانوری ادامه داد: زبان فارسی در منطقه شبه قاره و پاکستان از جایگاه ویژه ای برخوردار بوده و آثار بسیار با ارزشی از گذشته درحوزه فرهنگ و تمدن این سرزمین به زبان فارسی است که در دوره معاصر می توان به مجموعه اشعار مرحوم علامه محمد اقبال اشاره کرد که بیشتر اشعار این شاعر به زبان فارسی است.

آقانوری همچنین با بیان مشترکات فرهنگی، تاریخی و دینی فراوان دو کشور، از زبان فارسی نیز به عنوان دیگر مشترکات میان دو کشور دوست و برادر ایران و پاکستان یاد کرد و گفت: در واقع ریشه زبان اردو، فارسی بوده و بخش قابل توجهی از واژه های اردو به فارسی است.

در پایان مراسم، گواهینامه فارسی آموزان دانش آموخته دوره چهارم به آنها اهداء شد.

در دوره جدید، دو کلاس در مقاطع مقدماتی و سطح 2 برای زبان آموزان برگزار می شود.

آیا این خبر مفید بود؟
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط خبرگزاری موج در وب منتشر خواهد شد.

پیام هایی که حاوی تهمت و افترا باشد منتشر نخواهد شد.

پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیرمرتبط باشد منتشر نخواهد شد.

ارسال نظر

آخرین اخبار گروه

پربازدیدترین گروه