دوبله حرفهای سریال محیطزیستی «دکل ۲» برای پخش از شبکه چهار
سریال انگلیسی «دکل ۲» با محوریت معمایی و محیطزیست، با دوبله ۲۵ گوینده ایرانی آماده پخش از شبکه چهار شد.

، سریال انگلیسی «دکل ۲» در ژانر درام و معمایی و محصول سال ۲۰۲۵ با حضور ۲۵ صداپیشه ایرانی دوبله شد و قرار است از شبکه چهار سیما پخش شود.
مدیر دوبله این مجموعه رزیتا یاراحمدی و صدابردار آن حسین حسنیفر هستند. از جمله صداپیشگان این اثر میتوان به بابک اشکبوس، دانیال الیاسی، علیرضا باشکندی، شهراد بانکی، علی بیگمحمدی، شراره حضرتی، نفیسه زاجکانیها، لادن سلطانپناه، زهرا سوهانی، ابوالفضل شاهبهرامی، فرهاد شریفی، پریا شفیعیان، زهره شکوفنده، محمد صادقیان، امیرمحمد صمصامی، بهروز علیمحمدی، پویا فهیمی، کوروش فهیمی، امیربهرام کاویانپور، کسری کیانی، غلامرضا مهرزادیان، علیهمت مومیوند، علیرضا ناصحی و آزیتا یاراحمدی اشاره کرد.
فصل دوم «دکل» در سکویی واقع در قطب شمال جریان دارد و داستان تلاطمهای خدمه، دشمنیها و دوستیهای آنان را روایت میکند. محور اصلی داستان، کشف پدیده زیستی زیر آب موسوم به «نیاکان» است؛ پدیدهای که برخلاف تصور، مضر نیست بلکه این طمع و جاهطلبی شرکتهای بزرگ انرژی است که تهدیدی جدی برای محیطزیست محسوب میشود.
این سریال با زبان روایت معمایی، نقدی جدی بر روندهای فاسد اقتصادی و بهرهبرداری بیرویه از منابع طبیعی توسط قدرتهای غربی ارائه میکند. پیام اصلی «دکل ۲» حمایت از محیطزیست و مقابله با سیاستهای تخریبگرانه است؛ موضوعی که امروز با بحران گرمشدن زمین بیش از پیش اهمیت یافته است.
ارسال نظر