English

معاون سیاسی وزیر امور خارجه در بازدید از نمایشگاه کتاب تهران:

دیپلمات باید به ادبیات کشورش آشنا باشد

معاون سیاسی وزیر امور خارجه در نمایشگاه کتاب تهران گفت: فراموش نکنید که بهترین راه برای فهم تاریخ کتابخوانی است. علاوه بر این، دیپلمات باید به ادبیات کشورش نیز آشنا باشد و در این صورت است که به تسلط بهتری می‌رسد.

دیپلمات باید به ادبیات کشورش آشنا باشد
به گزارش خبرگزاری موج

، نشست «کتاب و دیپلماسی» با حضور مجید تخت روانچی معاون سیاسی وزیر امورخارجه در نمایشگاه کتاب تهران برگزار شد.

تخت روانچی کتابخوانی را امری مهم و ضروری برای دیپلمات‌ها دانست و گفت: شغل ما دیپلمات‌ها شغل خاصی است. با مطالبی سر و کار داریم که یا حقوقی است و یا سیاسی و همه اینها دقت خاص خود را می‌طلبد. بدون شک کتابخوانی امر مهمی برای یک دیپلمات است و حتما بر کار او اثر می‌گذارد. دیپلماتی که به تاریخ کشورش آشنایی کامل نداشته باشد از سابقه تاریخی خود در یک آوردگاه دیپلماتیک بهره نمی‌گیرد و این موضوع یک نقطه ضعف برای اوست. البته شاید دیپلماتی که اهل کتابخوانی نباشد بتواند کارش را پیش ببرد اما در سطح حداقلی است.

وی ادامه داد: فراموش نکنید که بهترین راه برای فهم تاریخ کتابخوانی است. علاوه بر این، دیپلمات باید به ادبیات کشورش نیز آشنا باشد و در این صورت است که به تسلط بهتری می‌رسد. اگر یک دیپلمات نگاه حداقلی داشته باشیم، کتابخوانی احساس نیاز نمی‌شود اما اگر نگاه حداکثری باشد می‌فهمیم که کتابخوانی انتها ندارد.

وی کتاب خاطرات اسدالله علم را کتابی مفید برای دیپلمات ما دانست و گفت: به نظرم این کتاب در حوزه سیاست خارجی بسیار آموزنده است.

او در پاسخ به سؤالی درباره اینکه خوانش کتاب رمان و شعر برای دیپلمات‌ها مؤثر است یا خیر، گفت: دیپلمات ها روحیات متفاوتی دارند. یکی ممکن است اهل رمان و شعر باشد اما دیگری ممکن است در سطح حداقلی حرکت کند. بدون شک اگر کسی اهل رمان یا شعرخوانی باشد، ارزش افزوده‌ای برایش به وجود می‌آید.‌ علاوه براین اگر یک دیپلمات به اشعار و زبان کشورش تسلط داشته باشد می‌تواند در جلسات مهم، فضا را به نفع خودش بکند و پیش برود.

معاون سیاسی وزارت امور خارجه آخرین کتابی که خوانده است را معرفی کرد و گفت: به دلیل مشغله زیاد سعی می‌کنم از فرصت‌ها نهایت استفاده را برای کتابخوانی ببرم اما این روزها واقعا نمی‌توانم زمان زیادی را برای این موضوع اختصاص بدهم. با این حال، کتاب‌های رمان و تاریخی را بسیار دوست دارم؛ به خصوص تاریخ معاصر و در بین آنها تاریخ قاجاریه را بیشتر دوست دارم.

وی اضافه کرد: آخرین کتابی که خوانده‌ام، ملت عشق درباره زندگی مولانا بود؛ این کتاب برای من بسیار جذاب و دوست داشتنی بود. علاوه بر این، این روزها کتابی را می‌خوانم که اسمش هویت ایرانی است و آقای سیدمحمد بهشتی آن را ترجمه کرده است. ‌این کتاب به هویت ملی و ایرانی می‌پردازد.‌

وی چند پیشنهاد برای کتابخوانی داد و گفت: خاطرات علم را کتاب بسیار خوبی می‌دانم. کسانی که به حوزه تاریخ، علوم سیاسی و روابط بین‌الملل علاقه دارند. حتماً خاطرات علم را بخوانند و برایشان حتما آموزنده خواهد بود. کتابی خارج از حوزه کاری خود هم سفرهای ناصرالدین شاه را پیشنهاد می‌دهم، چرا که هم در آن نگاه آموزنده وجود دارد و هم نگاهی جدید به فضای بین‌الملل به تصویر کشیده شده است.

تخت روانچی در بخش دیگری از صحبت‌های خود گفت: آشنایی غربی‌ها نسبت به ایران بسیار کم و سطحی است و بسیاری از دیپلمات‌های غربی آشنایی کمی با فرهنگ ایران دارند.‌ به یاد دارم یکی از مقامات اسپانیایی می‌گفت وقتی به ایران آمدم نگاهم عوض شد. او می‌گفت تصویری که از ایران در غرب مجسم شده است، پر از اعوجاج است. دقت داشته باشید ایران سابقه تمدنی بسیار خوبی دارد و اگر بتوانیم این تمدن و تاریخ را به مردم معرفی کنیم اتفاق بسیار خوبی رخ می‌دهد.

وی تأکید کرد: پیش‌بینی‌ها از نتیجه مذاکرات آسان نیست و نه می‌توان زمان داد و نه نتیجه را پیش‌بینی کرد. ما فکر می‌کنیم در مسیر صحیحی قرار داریم اما چالش‌ها زیاد است و دشمنان زیادی داریم که دوست ندارند این موضوع به نتیجه برسد.

آیا این خبر مفید بود؟
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط خبرگزاری موج در وب منتشر خواهد شد.

پیام هایی که حاوی تهمت و افترا باشد منتشر نخواهد شد.

پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیرمرتبط باشد منتشر نخواهد شد.

ارسال نظر

مهمترین اخبار

گفتگو

آخرین اخبار گروه

پربازدیدترین گروه