سرخط خبرها
  • آمریکا دوباره به مهدی تاج و مهدی محمد نبی ویزا نداده است
  • ونزوئلایی‌ها تصاویر ترامپ و روبیو را به نشانه اعتراض سوزاندند
  • یارانه خردادماه ۱۴۰۵ به حساب سرپرستان خانوار دهک‌های چهارم تا نهم واریز شد
  • حمله مجدد اسرائیل به جنوب لبنان
  • یک جفت لاستیک موتورسیکلت ۴ میلیون تومان
  • امتحانات نهایی پایه‌های یازدهم و دوازدهم به ۲۰ تیر موکول شد
  • استارلینک رسماً وارد عراق شد
  • روزنامه هاآرتص: نتانیاهو وارد روزهای پایانی سیاسی خود شده است
  • مرز سومار به جمع مرز‌های اربعینی اضافه می‌شود
  • شاخص کل بورس تهران ۸۹ هزار واحد مثبت شد و به تراز ۵ میلیون و ۲۴۰ هزار واحد صعود کرد
  • لهستان عالی‌ترین نشان افتخار خود را از زلنسکی پس گرفت
  • اعتراض شدیداللحن ایران در برابر خبرنگاران بین‌المللی
  • افزایش ۳۰۰ دلاری: آیفون ۱۸ پرو احتمالاً با قیمت پایه ۱۴۰۰ دلار عرضه می‌شود
  • رئیس کمیسیون امنیت ملی: ایران به نقض تفاهمنامه پاسخی بازدارنده خواهد داد

مهرداد عظیمی در نشست خبری اعلام کرد:

۷۰ هزار دقیقه دوبله برای سه ماهه تابستان تلویزیون

مدیر مرکز تولیدات فنی سیما از انجام هفتادهزار دقیقه دوبله انیمیشن، سریال، فیلم سینمایی و مستند برای سه ماهه تابستان خبر داد.

نشست خبری مهرداد عظیمی

به گزارش خبرنگار تلویزیون خبرگزاری  موج، عظیمی مدیر مرکز تولیدات فنی سیما در نشست خبری در محل شهرک تلویزیونی و سینمایی ایران گفت: در آینده نسل جوانی که در این شهرک حاضر می شوند با دیدن سردیس مفاخر خود انگیزه مضاعف می گیرند و رونمایی از سردیس هنرمندان را کار ارزشمند رسانه ای می دانم.

وی در ادامه افزود: مرکز تولیدات فنی سیما از دو اداره فنی و تولید تشکیل می شود. در اداره کل فنی واحد رپرتاژ چهارده واحد سیار دارد که پنج واحد اس دی و ما بقیشان اچ دی هستند و به پوشش رویدادهایی همچون مسابقات فوتبال و برنامه های مناسبتی می پردازند. به زودی هم با خرید دو واحد اچ دی جدید به امکانات ما اضافه خواهد شد. در همین بخش ما دارای پانزده استودیو هستیم که در برنامه های مختلف از آنها استفاده می شود.

عظیمی ادامه داد: در اداره تولید حمایت از تولید و نمایش برنامه ها و آثار نمایشی انجام می شود.  برنامه هایی مانند ستاره ساز، فرمول یک و سلام صبح بخیر با حمایت این بخش تولید شده است.

وی در ادامه به برنامه های تابستانی این مرکز اشاره کرد و گفت: برای سه ماهه تابستان اقدامات خوبی پیش بینی شد که شامل دوبله دوازده مجموعه انیمیشن خارجی و داخلی، هفت سریال خارجی، هشتاد برنامه مستند علمی، هنری و حیات وحش، دوبله سی عدد فیلم سینمایی خارجی و در مجموع هفتاد هزار دقیقه دوبله توسط همکاران ما انجام شده که در طول تابستان به روی آنتن رفته یا خواهد رفت.

دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط خبرگزاری موج در وب منتشر خواهد شد.

پیام هایی که حاوی تهمت و افترا باشد منتشر نخواهد شد.

پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیرمرتبط باشد منتشر نخواهد شد.

ارسال نظر

مهمترین اخبار

گفتگو

آخرین اخبار گروه

پربازدیدترین گروه