سرخط خبرها
  • رونالدو: بازنشسته نمی شوم
  • رونالدو: بازنشسته نمی شوم
  • بازیگر سریال برکینگ بد مسلمان شد
  • ایران از تاریخ ۱۵ ژوئن (۲۵ خرداد) تاکنون ۴۰ میلیون بشکه نفت خام صادر کرده است
  • وزیر ارشاد: ترامپ به چوپان دروغگو تبدیل شده
  • نایب رئیس کمیسیون کشاورزی: زمان گرانی نان نبود/ فشار نباید از جیب مردم جبران شود
  • دزدی در کمپ تیم ملی فوتبال انگلیس
  • تاج: ۵۰ هزار پرچم ایران برای سیاتل چاپ کردیم
  • دنیامالی: باید به باشکوه‌تر شدن مراسم وداع با رهبر شهید کمک کنیم
  • ۹ تیر، تشییع پیکر شهدای تفحص‌شده مدرسه شجره طیبه میناب
  • بقائی خطاب به روبیو: صلح با تداوم سیاست‌های آمریکا ممکن نیست
  • عزاداری ملی‌پوشان فوتبال ایران در شب تاسوعای حسینی
  • انتقاد وزارت صمت به افزایش بالای قیمت خودرو توسط ایران خودرو
  • چاقی کودکان و نوجوانان: تهدیدی خاموش برای سلامت نسل آینده
  • ثبت تردد ۶۰ هزار خودرو در آزادراه تهران ـ شمال
  • نایب قهرمانی تیم‌های ملی در جام هاکی روی یخ روسیه
  • ترامپ مدعی شد بمباران مدرسه میناب و کشتار دانش‌آموزان کار ارتش آمریکا نبوده است
  • خلبان جنگنده آمریکایی: پهپادهای ایرانی با چینشی چون عروس دریایی و سفینه فضایی حرکت می‌کردند
  • شوک بزرگ برای جامعه اطلاعاتی آمریکا: خلبان جنگنده F-۱۵ ساقط شده در ایران برای اولین‌بار ازایران فاش کرد
  • تمهیدات حوزه حمل‌ونقل جاده‌ای در مسیرها و میعادگاه‌های وداع با قائد شهید امت

نامزدهای ادبیات جایزه کتاب سال شناخته شدند

نامزدهای سی و پنجمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در گروه ادبیات معرفی شدند.

کتاب

به گزارش خبرگزاری موج به نقل از روابط عمومی موسسه خانه کتاب؛ در مرحله اول داوری سی و پنجمین دوره جایزه کتاب سال از مجموع ۱۵۱ اثر راه یافته به این مرحله، ۱۴ کتاب در بخش‌های تاریخ و نقد (ترجمه)، متون قدیم، ادبیات زبان­‌های دیگر به عنوان نامزدهای این دوره از جایزه کتاب سال شناخته شدند.

در بخش «تاریخ و نقد (ترجمه)» سه کتاب «سبک و زبان در نقد ادبی، تالیف راجر فاولر، ترجمه مریم مشرف، تهران: نشر سخن»، «آثار ادبی را چگونه باید خواند، تالیف تری ایگلتون، ترجمه محسن ملکی، بهزاد صادقی، تهران: هرمس» و «پرسش‌های بوطیقای داستایفسکی، تالیف میخاییل باختین، ترجمه سعید صلح جو، تهران: نیلوفر» به عنوان نامزدهای سی و پنجمین دوره جایزه  کتاب سال معرفی شدند.

همچنین در بخش «متون قدیم» از بین ۲۴ اثر راه یافته به مرحله اول داوری، کتاب‌های «دستورالکاتب فی تعیین المراتب، تالیف محمدبن هندوشاه نخجوانی، تصحیح علی اکبر احمدی دارانی، تهران: مرکز پژوهشی میراث مکتوب»، «خواص الحیوان، تالیف کمال الدین دمیری، ترجمه محمدتقی تبریزی، تصحیح فاطمه مهری، تهران: مرکز نشر دانشگاهی»، «مکتوبات مولانا جلال الدین رومی، تصحیح توفیق سبحانی، تهران:مرکز نشر دانشگاهی»، «حماسه‌ی قران حبشی: بر اساس نسخه‌ی فارسی کتابخانه‌ی برلین، تصحیح میلاد جعفرپور، تهران: شرکت انتشارات علمی و فرهنگی» و «سفینۀ کهن رباعیات، تصحیح ارحام مرادی، محمدافشین وفایی، تهران: نشر سخن» به دور نیمه نهایی این دوره از جایزه کتاب سال راه یافتند.

کتاب‌های «آمریکانا، تالیف چیماماندا اینگازی آدیچی، ترجمه روح­اله صادقی، کرج: در دانش بهمن»، «چهار کوارتت، تالیف تی اس الیوت، ترجمه جواد دانش آرا، تهران: نیلوفر»، «حکومت نظامی، تالیف خوسه دونوسو، ترجمه عبداله کوثری، تهران: نشر نی»، «شهر فرنگ، تالیف گونتر گراس، ترجمه کامران جمالی، تهران: چرخ»، «غول مدفون، تالیف کازوئو ایشی‌گورو، ترجمه امیرمهدی حقیقت، تهران: چشمه»، «برفک، تالیف دان دلیلو، ترجمه پیمان خاکسار، تهران: چشمه» در بخش «ادبیات زبان های دیگر» به عنوان نامزد شناخته شدند.

در بخش «ادبیات عربی» از بین ۹ اثر راه یافته به مرحله اول داوری، هیچ اثری جواز ورود به مرحله نیمه نهایی را کسب  نکرد.

این مطلب، یک خبر آگهی بوده و خبرگزاری موج در محتوای آن هیچ نظری ندارد.
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط خبرگزاری موج در وب منتشر خواهد شد.

پیام هایی که حاوی تهمت و افترا باشد منتشر نخواهد شد.

پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیرمرتبط باشد منتشر نخواهد شد.

ارسال نظر

مهمترین اخبار

گفتگو

آخرین اخبار گروه

پربازدیدترین گروه