علی عطشانی معتقد است اگر فیلم استانداردهای لازم را داشته باشد در همه جای دنیا مورد توجه قرار می گیرد که این استاداردها باید در بخش فیلمنامه، تولید و توزیع رعایت شود.

به گزارش خبرنگار سینمایی خبرگزاری موج، بخش بازار جشنواره جهانی فجر از جمله بخش های مهم این رویداد فرهنگی  است که در واقع می تواند دریچه ارتباط اقتصادی سینماگران ایرانی و سایر نقاط دنیا باشد.

گرچه این بخش در سی و هفتمین دوره جشنواره جهانی فیلم فجر کمی کوچکتر شده و نسبت به سال  گذشته شش غرفه کمتر داشت؛ اما در کنار غرفه های پرتعداد شرکت های تولید و پخش کننده ایرانی، غرفه هایی از کشورهای ترکیه، آلمان، عراق، افغانستان، آمریکا، بلغارستان و چین در این بخش دایر شده بودند.

این بخش از جشنواره تا پایان روز دوشنبه ادامه داشت و سیدرضا میرکریمی دبیر جشنواره جهانی فیلم فجر ، معتقد است بیش از شرکت هایی که در این فضا غرفه دارند، خریداران برای رونق بازار و بویژه فروش آثار ایرانی مهمند.

وی تعداد خریداران خارجی حاضر در جشنواره را ۴۸ نفر عنوان کرد.

در این میان علی عطشانی فیلم ساز ایرانی ، با شرکت امریکن برایت لایت پروداکشنز که یک شرکت آمریکایی است، در این بخش حضور یافته بود.

وی در این مورد به موج گفت: سال گذشته در آمریکا و این کمپانی، فیلمی به نام اولین تولد (1st born) ساختم که بازیگران هالیوودی بسیاری داشت.

این کارگردان افزود: با توجه به اینکه این شرکت، پخش دو فیلم دیگر من را هم به عهده دارد، از آنها خواستم تا در بازار این جشنواره، که معتقدم تنها جشنواره ایرانی است که سعی دارد به طور حرفه ای در ایران برگزار شود، حضور پیدا کنند.

وی در مورد آثاری که این شرکت در بازار سی و هفتمین جشنواره فیلم فجر ارائه کرده گفت: فیلم های اولین تولد، پارادایس، کاتیوشا و ویشکن از آثار من و فیلم خرگوش سفید را دنبال کن و یک فیلم کوتاه از فیلمسازان ایرانی دیگر، که پخش آنها به عهده من است ، در این غرفه ارائه شده است.

وی در مورد عدم امکان پخش این فیلم ها در بخش بازار هم گفت: این به دلیل یک ناهماهنگی بود که بخشی از آن به عهده ما و‌ بخش دیگرش بر عهده برگزار کنندگان بود.

کارگردان دموکراسی در روز روشن، در پاسخ به این سوال که یک شرکت آمریکایی در جشنواره جهانی فیلم فجر به دنبال چیست گفت: این اولین بار است که این کمپانی آمریکایی در ایران غرفه دارد و در حال بررسی هستند که چه بسترهایی فراهم است و چه فعالیتی می شود کرد.

وی با ابراز امیدواری برای اینکه این شرکت دریچه ای برای ورود آثار ایرانی به یک بازار جدید باشد، در مورد پتانسیلی که در فیلم های ایرانی برای ارکران خارج از ایران وجود دارد گفت: قطعا این امکان است. خیلی از تم هایی که در فیلم ها استفاده می شود، تم هایی جهان شمول است و نیازی به این ندارد که هنگام ساخت فیلم به این فکر کنیم که آیا مخاطب جهانی دارد یا نه.

کارگردان فیلم داستانی حبیب ادامه داد: موضوعاتی مانند مرگ، عشق، دروغ و مانند اینها را هرکسی با هر دین و مذهب و نژادی درک می کند و جهانی هستند؛ اما در برخی موارد و بعضی موضوعات که صرفا به یک فرهنگ تعلق دارد که ممکن است اگر در جای دیگری ارائه شوند، درکشان سخت یا ناممکن باشد.

کارگردان سینمایی تلفن همراه رئیس‌جمهور تاکید کرد: اصولا اگر فیلم استانداردهای لازم را داشته باشد در همه جای دنیا مورد توجه قرار می گیرد که این استانداردها باید در بخش فیلمنامه، تولید و توزیع رعایت شود.

علی عظشانی در مورد مهمترین مشکل بر سر راه اکران جهانی آثار ایرانی گفت: به نظر من مشکل این است که ما بیش از اندازه فکر می کنیم که ارتباط برقرار کردن با کمپانی های بزرگ دنیا سخت است در صورتی که اینطور نیست.