English

محمد شریف ملک زاده:

جواد ظریف مترجم خوبی بود

محمد شریف ملک زاده با توجه به نزدیکی سالگرد شهید سردار قاسم سلیمانی گفت: ایشان متاسفانه مورد بی مهری از سوی وزیر خارجه سابق کشومان قرار گرفت.

جواد ظریف مترجم خوبی بود

به گزارش خبرگزاری موج، کارمندان وزارت خارجه با توجه به نزدیکی سالگرد شهید سردار قاسم سلیمانی گفت: سردار متاسفانه مورد بی مهری از سوی وزیر خارجه سابق کشومان قرار گرفت.

محمد شریف ملک زاده در ادامه افزود: جمهوری اسلامی ایران اگر بخواهد در عرصه ملی، منطقه ای و بین المللی موفق عمل کند باید نظریه میدان که خودش حاکم بر همه چیز است را به عنوان تئوری علمی دیپلماسی ایران بپذیرد چون تئوری علمی میدان و نسبت آن با دیپلماسی ضامن منافع ملی کشور است. 

معاون رییس جمهور اسبق در ادامه جواد ظریف را ناکارآمدترین و ضعیف ترین وزیر خارجه از لحاظ دیپلماسی و به ویژه در مذاکرات برجام نامید و گفت: او مذاکره کننده خوبی نبود بلکه به دلیل تحصیل و اقامت طولانی در آمریکا مترجم خوبی بود.

پروفسور ملک زاده در پایان می گوید که همه حرف من این است که مهم ترین دستور کار سیاست خارجی در هر کشوری صیانت از سه گانه کیان، حریم و منافع است که هر دولتی با مدیران در هر جایگاه و در هر پستی باید در اولویت و سرلوحه کار خود قرار دهند.

آیا این خبر مفید بود؟
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط خبرگزاری موج در وب منتشر خواهد شد.

پیام هایی که حاوی تهمت و افترا باشد منتشر نخواهد شد.

پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیرمرتبط باشد منتشر نخواهد شد.

ارسال نظر

دیدگاه

مهمترین اخبار

گفتگو

آخرین اخبار گروه

پربازدیدترین گروه