سرخط خبرها
  • سرمربی بلژیک: برای شکست دادن ایران باید با صد درصد توان‌مان بازی کنیم
  • دریای مازندران تا سه‌شنبه تعطیل شد
  • هشدار به آمریکا: مهلت زمانی برای توافق محدود است
  • مردم سیریک همچنان در مشکل آب
  • ادعای جنجالی یک شهروند قطر؛ دولت هزینه هتل و بلیط بازی‌ها جام‌جهانی را پرداخت کرده است
  • قلعه‌نویی: در جام جهانی جا برای اشتباه نیست
  • بی‌بی‌سی‌: استارمر، نخست وزیر بریتانیا دوشنبه استعفا می‌دهد
  • آمریکا دوباره به مهدی تاج و مهدی محمد نبی ویزا نداده است
  • ونزوئلایی‌ها تصاویر ترامپ و روبیو را به نشانه اعتراض سوزاندند
  • یارانه خردادماه ۱۴۰۵ به حساب سرپرستان خانوار دهک‌های چهارم تا نهم واریز شد
  • حمله مجدد اسرائیل به جنوب لبنان
  • یک جفت لاستیک موتورسیکلت ۴ میلیون تومان
  • امتحانات نهایی پایه‌های یازدهم و دوازدهم به ۲۰ تیر موکول شد
  • استارلینک رسماً وارد عراق شد
  • روزنامه هاآرتص: نتانیاهو وارد روزهای پایانی سیاسی خود شده است
  • مرز سومار به جمع مرز‌های اربعینی اضافه می‌شود
  • شاخص کل بورس تهران ۸۹ هزار واحد مثبت شد و به تراز ۵ میلیون و ۲۴۰ هزار واحد صعود کرد
  • لهستان عالی‌ترین نشان افتخار خود را از زلنسکی پس گرفت

مهاجرت «توپولوها» از انگلیس به شبکه کودک

انیمیشن سریالی «توپولوها» با گویندگی ۱۴ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل دوبله شد.

مهاجرت «توپولوها» از انگلیس به شبکه کودک
به گزارش خبرگزاری موج

، این مجموعه محصول انگلیس در سال ۲۰۱۶ قرار است از شبکه کودک سیما پخش شود.

مدیر دوبله این سریال انیمیشن شیلا آژیر است. زهره اسدی، بابک اشکبوس، ارغوان افراسیاب، مهوش افشاری، ناهید امیریان، امیر حکیمی، زهرا سوهانی، ابوالفضل شاه بهرامی، مریم شاهرودی، پریا شفیعیان، سحر صحامیان، مهسا عرفانی، مریم معینیان و شیلا آژیر این کار را دوبله کرده اند.

این انیمیشن درباره چهار موجود عروسکی با تلویزیون‌هایی در شکم است که در دنیای جادویی سرگرم می‌شوند.

این اثر، یک انیمیشن فانتزی، ترکیبی از شخصیت‌های عروسکی، انیمیشن و زنده برای مخاطب خردسال است که هم جنبه سرگرمی دارد و هم آموزشی و به زبانی ساده و جذاب مفاهیم زیادی را در زمینه های مختلف مخاطب هدف یعنی خردسالان آموزش می دهد. اثر سال ها پخش شده و هنوز تولید و پخش آن ادامه دارد که گویای محبوبیت و جذابیت آن است. 

شبکه‌ی کودک، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته است و پس از طی مراحل تایید و روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله این عنوان برای مخاطبان این شبکه پخش خواهد شد.

دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط خبرگزاری موج در وب منتشر خواهد شد.

پیام هایی که حاوی تهمت و افترا باشد منتشر نخواهد شد.

پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیرمرتبط باشد منتشر نخواهد شد.

ارسال نظر

آخرین اخبار گروه

پربازدیدترین گروه