سرخط خبرها
  • آمریکا دوباره به مهدی تاج و مهدی محمد نبی ویزا نداده است
  • ونزوئلایی‌ها تصاویر ترامپ و روبیو را به نشانه اعتراض سوزاندند
  • یارانه خردادماه ۱۴۰۵ به حساب سرپرستان خانوار دهک‌های چهارم تا نهم واریز شد
  • حمله مجدد اسرائیل به جنوب لبنان
  • یک جفت لاستیک موتورسیکلت ۴ میلیون تومان
  • امتحانات نهایی پایه‌های یازدهم و دوازدهم به ۲۰ تیر موکول شد
  • استارلینک رسماً وارد عراق شد
  • روزنامه هاآرتص: نتانیاهو وارد روزهای پایانی سیاسی خود شده است
  • مرز سومار به جمع مرز‌های اربعینی اضافه می‌شود
  • شاخص کل بورس تهران ۸۹ هزار واحد مثبت شد و به تراز ۵ میلیون و ۲۴۰ هزار واحد صعود کرد
  • لهستان عالی‌ترین نشان افتخار خود را از زلنسکی پس گرفت
  • اعتراض شدیداللحن ایران در برابر خبرنگاران بین‌المللی
  • افزایش ۳۰۰ دلاری: آیفون ۱۸ پرو احتمالاً با قیمت پایه ۱۴۰۰ دلار عرضه می‌شود
  • رئیس کمیسیون امنیت ملی: ایران به نقض تفاهمنامه پاسخی بازدارنده خواهد داد

نامزدهای بخش ترجمه جایزه ادبیات نمایشی معرفی شد

کاندیداهای بخش ترجمه دهمین دوره‌ انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران معرفی شدند.

نامزدهای بخش ترجمه جایزه ادبیات نمایشی معرفی شد
به گزارش خبرگزاری موج

، گروه داوری بخش نمایش‌نامه‌های ترجمه‌شده‌ دهمین دوره‌ انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران، متشکل از سهیلا نجم، رامین ناصر نصیر و عرفان ناظر نامزدهای این بخش را معرفی کردند.

اسامی نامزدهای بخش نمایش‌نامه‌های ترجمه‌ منتشرشده به ترتیب حروف الفبا به شرح زیر است:

۱- «همه‌ پرندگان»، نوشته‌ وجدی معود، ترجمه‌ محمدرضا خاکی، نشر مانیاهنر.

۲-  «زنده است یا مرده»، نوشته‌ مارک تواین بازنویسی‌شده‌ دیوید آیوز، ترجمه‌ حمید احیا، نشر نیلا.

۳- «رد ترس»، نوشته‌ سم شپرد، ترجمه‌ نفیسه کریمی، نشر نی.

۴- «شب را توصیف کن»، نوشته‌ راجیو جوزف، ترجمه‌ مهرناز پیلتن، نشر نی.

۵- «شاهزاده هامبورگ»، نوشته‌ هایریش فون کلاست، ترجمه‌ محمد اوحدی حائری، نشر نیماژ.

۶-« ویتسک و نظامیان»، نوشته‌ گئورک بوشنر و یاکوب لنس، ترجمه‌ محمود حدادی، نشر بیدگل.

۷- «دوپاپ»، نوشته‌ آنتونی مک کارتن، ترجمه‌ حمید احیا، نشر مانیاهنر.

۸- «گریز»، نوشته‌ میخاییل بولگاکف، ترجمه‌ آبتین گلکار، نشر هرمس.

۹- «راه‌زنان»، نوشته‌ فریدریش شیلر، ترجمه‌ علی‌رضا کوشک جلالی، نشر آماره.

۱۰- «فیلادلفیا»، نوشته‌ برایان فریل، ترجمه‌ یدالله آقاعباسی و مینا متصدی، نشر قطره.

بنا بر اعلام، به زودی جزییات آیین پایانی این رویداد هنری اعلام می‌شود.

دهمین دوره‌ انتخاب آثار برتر  ادبیات نمایشی ایران به دبیری محمد رحمانیان توسط کانون نمایش‌نامه‌نویسان و مترجمان تئاتر ایران در تهران برگزار می‌شود.

دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط خبرگزاری موج در وب منتشر خواهد شد.

پیام هایی که حاوی تهمت و افترا باشد منتشر نخواهد شد.

پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیرمرتبط باشد منتشر نخواهد شد.

ارسال نظر

مهمترین اخبار

گفتگو

آخرین اخبار گروه

پربازدیدترین گروه