سرخط خبرها
  • رونالدو: بازنشسته نمی شوم
  • رونالدو: بازنشسته نمی شوم
  • بازیگر سریال برکینگ بد مسلمان شد
  • ایران از تاریخ ۱۵ ژوئن (۲۵ خرداد) تاکنون ۴۰ میلیون بشکه نفت خام صادر کرده است
  • وزیر ارشاد: ترامپ به چوپان دروغگو تبدیل شده
  • نایب رئیس کمیسیون کشاورزی: زمان گرانی نان نبود/ فشار نباید از جیب مردم جبران شود
  • دزدی در کمپ تیم ملی فوتبال انگلیس
  • تاج: ۵۰ هزار پرچم ایران برای سیاتل چاپ کردیم
  • دنیامالی: باید به باشکوه‌تر شدن مراسم وداع با رهبر شهید کمک کنیم
  • ۹ تیر، تشییع پیکر شهدای تفحص‌شده مدرسه شجره طیبه میناب
  • بقائی خطاب به روبیو: صلح با تداوم سیاست‌های آمریکا ممکن نیست
  • عزاداری ملی‌پوشان فوتبال ایران در شب تاسوعای حسینی
  • انتقاد وزارت صمت به افزایش بالای قیمت خودرو توسط ایران خودرو
  • چاقی کودکان و نوجوانان: تهدیدی خاموش برای سلامت نسل آینده
  • ثبت تردد ۶۰ هزار خودرو در آزادراه تهران ـ شمال
  • نایب قهرمانی تیم‌های ملی در جام هاکی روی یخ روسیه
  • ترامپ مدعی شد بمباران مدرسه میناب و کشتار دانش‌آموزان کار ارتش آمریکا نبوده است
  • خلبان جنگنده آمریکایی: پهپادهای ایرانی با چینشی چون عروس دریایی و سفینه فضایی حرکت می‌کردند
  • شوک بزرگ برای جامعه اطلاعاتی آمریکا: خلبان جنگنده F-۱۵ ساقط شده در ایران برای اولین‌بار ازایران فاش کرد
  • تمهیدات حوزه حمل‌ونقل جاده‌ای در مسیرها و میعادگاه‌های وداع با قائد شهید امت

نامه‌های عاشقانه جویس منتشر شد

ترجمه‌ای تازه از نامه‌های جیمز جویس به همسرش نورا از سوی نشر نیماژ منتشر شد.

HeY51amOOHnM
به گزارش خبرگزاری موج، انتشارات نیماژ متن گزیده‌ای از نامه‌های جیمز جویس به همسرش نورا بارناکل را با ترجمه غلامرضا صراف منتشر کرد. این کتاب بر اساس انتخاب و ترجمه مترجم از هشتاد نامه‌ای است که از مجلدات دوم و سوم مجموعه‌ نامه‌های جویس انتخاب شده است و در سال ۱۹۶۶ با ویرایش ریچارد آلمن در لندن منتشر شده است. جویس از نویسندگان برتر قرن بیستم است که برخی رمان «اولیس» وی را مهمترین رمان سده بیستم نامیده‌اند. همچنین از وی در کنار ویرجینیا وولف به عنوان نخستین نویسندگانی یاد می‌شود که براساس جریان سیال ذهن به نوشتن رمان می‌پردازند. این کتاب در خود بخشی از نامه‌های جویس به همسرش از سال ۱۹۰۴ تا ۱۹۲۴ را شامل می‌شود که در هر دوره زمانی به تفکیک سال قرار گرفته است. مترجم این کتاب در بخشی از مقدمه خود بر آن می‌نویسد: زبان صمیمانه و بی‌پروای این نویسنده در نامه‌هایی که به همسرش نوشته که زنی عامی و از طبقات فرودست به شمار می‌رود و حتی سواد اندکش اجازه رعایت علایم سجاوندی در پاسخش به نامه‌ها را به او نمی‌داده، سرشار از عشق و محبت بی‌‌یرایه‌ای است که فقط از کودکی با قلبی پاک و معصوم انتظار می‌رود. نشر نیماژ این ترجمه را با قیمت ۱۱ هزار تومان منتشر کرده است.
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط خبرگزاری موج در وب منتشر خواهد شد.

پیام هایی که حاوی تهمت و افترا باشد منتشر نخواهد شد.

پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیرمرتبط باشد منتشر نخواهد شد.

ارسال نظر

مهمترین اخبار

گفتگو

آخرین اخبار گروه

پربازدیدترین گروه