English

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی:

ایران آمادگی انتقال تجربیات سینمایی به ارمنستان را دارد

در دیدار وزرای فرهنگ ایران و ارمنستان، دو طرف بر توسعه همکاری‌های سینمایی، برگزاری هفته‌های فیلم، تولید آثار مشترک و تبادل تجربیات هنری و فرهنگی تأکید کردند.

ایران آمادگی انتقال تجربیات سینمایی به ارمنستان را دارد
به گزارش خبرگزاری موج

ژانا آندراسیان، وزیر آموزش، علوم، فرهنگ و ورزش ارمنستان، به همراه هیأتی فرهنگی عصر یکشنبه ۱۶ شهریور با سیدعباس صالحی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ، دیدار و گفت‌وگو کرد.

صالحی در این دیدار با اشاره به یکصدمین سال کنسرت ارمنستان در ایران، این رویداد را نماد تلاقی تاریخی دو ملت دانست و ابراز امیدواری کرد تا این مناسبت سرآغاز برنامه‌های بزرگ‌تری میان تهران و ایروان باشد.

وی با یادآوری سفر اخیر رئیس‌جمهور ایران به ارمنستان و امضای ۱۲ سند همکاری، چشم‌انداز تدوین «برنامه جامع راهبردی» بر محور فرهنگ و هنر را ترسیم کرد.

وی سینمای ایران را دارای ظرفیت‌های گسترده و تجربه‌ای طولانی در همکاری با سینمای ارمنستان دانست و تأکید کرد این روابط، با وجود پیشینه مثبت، می‌تواند بیش از پیش گسترش یابد.

به گفته صالحی، حضور ارمنستان در جشنواره‌های سینمایی ایران و نیز مشارکت ایران در رویدادهای فرهنگی ارمنستان، فضای تازه‌ای برای تعامل ایجاد خواهد کرد.

وزیر فرهنگ ایران افزود: «سینما زبان معاصر جهان است و می‌تواند بستری برای گفت‌وگو و بیان مشترکات دو ملت باشد.» وی همچنین از آمادگی سازمان سینمایی ایران برای برگزاری برنامه‌های آموزشی و تبادل تجربیات با ارمنستان خبر داد.

صالحی در ادامه به حوزه‌های کتاب، ادبیات، ادیان، هنرهای نمایشی، تجسمی و موسیقی پرداخت و با اشاره به ظرفیت بالای این بخش‌ها، بر اهمیت ترجمه آثار ادبی، برگزاری نمایشگاه‌های کتاب و حضور متقابل در جشنواره‌های هنری تأکید کرد.

آندراسیان نیز با قدردانی از حمایت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در برگزاری برنامه‌هایی چون اجرای ارکستر فیلارمونیک ارمنستان در تخت جمشید، این رویداد را تجربه‌ای باشکوه دانست و خواستار استمرار چنین همکاری‌هایی شد.

وی سفر اخیر رئیس‌جمهور ایران به ارمنستان را نقطه عطفی در روابط دو کشور توصیف کرد و گفت: «در زمینه سینما، امکانات فراوانی داریم و حتی سازوکاری برای بازگشت سرمایه تا ۴۰ درصد برای تولید مشترک فیلم فراهم شده است.»

وزیر فرهنگ ارمنستان همچنین به برنامه‌های مشترک در حوزه ادبیات اشاره و از افتتاح «کُنج ارمنستان» در کتابخانه ملی ایران خبر داد. وی تأکید کرد که ترجمه متقابل آثار معاصر دو کشور به زبان‌های فارسی و ارمنی، می‌تواند همانند سینما، وسیله‌ای برای نزدیکی فرهنگی میان دو ملت باشد.

آیا این خبر مفید بود؟
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط خبرگزاری موج در وب منتشر خواهد شد.

پیام هایی که حاوی تهمت و افترا باشد منتشر نخواهد شد.

پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیرمرتبط باشد منتشر نخواهد شد.

ارسال نظر

آخرین اخبار گروه

پربازدیدترین گروه