English

شعرهای نیکی جیووانی در ایران

انتشار فانوس دریایی وسط مه غلیظ

گزیده اشعار نیکی جیووانی با نام «فانوس دریایی وسط مِه غلیظ» به زبان فارسی در ایران منتشر شد.

انتشار فانوس دریایی وسط مه غلیظ

به گزارش خبرگزاری موج، این کتاب را نشر آرادمان با ترجمه‌ی مشترک سُلماز بهگام و رضا عابدین‌زاده، در 145 صفحه، در آستانه‌ی نمایشگاه کتاب تهران منتشر کرده است.

یولند کورنلیا جیووانی معروف به نیکی جیووانی، شاعر، نویسنده و فعال اجتماعی، از چهره‌های مطرح شعر و ادبیات عصر حاضر، یک شاعر آمریکایی آفریقایی‌تبار است که در سال 1948 در ایالت تنسی آمریکا متولد و بزرگ شده است. سبک منحصر نگارش، رُک‎گویی، کلام احساسی و زنانه، شعرها و فعالیت‏های اعتراضی و ضدنژادپرستی، شهرت و موفقیت چشمگیری برای او رقم زده است.

تاکنون تعداد زیادی کتاب شعر و داستان کودک از جیووانی منتشر شده است و همچنین سه جلد کتاب که مجموعه‎ مقالات او را دربر می‌‏گیرد. شعرهای جیووانی مستقیماً از زندگی شخصی‎اش الهام می‏‌گیرند و موضوعات مختلفی را شامل می‌‏شوند: عشق، احساسات زنانه، مبارزات مدنی، دختر بودن، دانشجو بودن، اخراج شدن، مادر بودن، تنهایی، خانواده، و هرچیزی که شخصاً آن‎ها را تجربه کرده است. تا به حال چندین بار از سوی مجلات معتبر به عنوان «زن سال» انتخاب شده است و جوایز معتبر ادبی متعددی نیز به او اهدا شده؛ از جمله مدال «لنگستون هیوز» و نیز چندین بار جایزه‌ی ادبی «ایمیج». بیش از 20 مدرک افتخاری را هم از دانشگاه‌‏های معتبر از آن خود کرده و در حال حاضر در دانشگاه ویرجینیا تکنولوژی به‌عنوان مدیر گروه ادبیات و مطالعات آزاد به کار مشغول است.

در پایان این کتاب، مترجمان، شناسنامه و ماخذ شعرها را با توضیح مفصل درباره‌ی کتاب‌ها درج کرده، توضیح‌هایی هم درباره‌ی متن شعرها آورده‌اند.

آیا این خبر مفید بود؟
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط خبرگزاری موج در وب منتشر خواهد شد.

پیام هایی که حاوی تهمت و افترا باشد منتشر نخواهد شد.

پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیرمرتبط باشد منتشر نخواهد شد.

ارسال نظر

آخرین اخبار گروه

پربازدیدترین گروه