متن کامل توافقنامه صلح ارمنستان و جمهوری آذربایجان منتشر شد
وزارت خارجه ارمنستان متن کامل توافقنامه صلح ۱۷ بندی با جمهوری آذربایجان را منتشر کرد؛ سندی که بر شناسایی متقابل مرزها، احترام به تمامیت ارضی، پایان دعاوی ارضی و آغاز روابط دیپلماتیک پس از دههها تنش تأکید دارد.

، وزارت خارجه ارمنستان شامگاه دوشنبه متن کامل «توافقنامه ایجاد صلح و روابط بین دولتی» با جمهوری آذربایجان را منتشر کرد؛ توافقی که هدف آن برقراری صلح عادلانه، جامع و پایدار در قفقاز جنوبی است.
این توافق ۱۷ بندی با استناد به منشور سازمان ملل، «اعلامیه اصول حقوق بینالملل درباره روابط دوستانه میان دولتها» (۱۹۷۰)، «سند نهایی هلسینکی» (۱۹۷۵) و «اعلامیه آلماتی» (۱۹۹۱) تنظیم شده و بر اصل حسن همجواری میان دو کشور تأکید دارد.
مطابق ماده نخست، مرزهای میان جمهوریهای شوروی سابق بهعنوان مرزهای بینالمللی شناخته شده و باید مورد احترام قرار گیرد. طرفین همچنین بر احترام به حاکمیت، تمامیت ارضی و استقلال سیاسی یکدیگر تأکید کردند.
در ماده دوم، ارمنستان و آذربایجان تعهد کردهاند هیچ ادعای ارضی علیه یکدیگر نداشته و اقدامی برای تضعیف وحدت سیاسی طرف مقابل انجام ندهند. مواد سوم تا پنجم بر عدم توسل یا تهدید به زور، عدم مداخله در امور داخلی یکدیگر و برقراری روابط دیپلماتیک ظرف زمان تعیینشده پس از تبادل اسناد تصویب متمرکز است.
ماده ششم آغاز مذاکرات کمیسیونهای مرزی برای علامتگذاری مرز مشترک را الزامی دانسته و ماده هفتم مستقر نشدن نیروهای نظامی کشورهای ثالث در مرز را تصریح میکند. ماده هشتم تا دهم به مقابله با تعصب و تروریسم، همکاری در شناسایی مفقودان جنگی و امکان توافق در حوزههای اقتصادی، ترانزیتی و فرهنگی میپردازد.
مواد دوازدهم تا پانزدهم شامل سازوکار اجرای توافق، حل مسالمتآمیز اختلافات، و لغو دعاوی گذشته است. این سند پس از تأیید داخلی و تبادل اسناد (ماده شانزدهم) لازمالاجرا خواهد شد. متن در سه زبان ارمنی، آذربایجانی و انگلیسی تنظیم شده که در اختلاف تفسیری، نسخه انگلیسی ملاک است.
نسخه کامل این توافقنامه هماکنون در پایگاه اینترنتی وزارت خارجه ارمنستان در دسترس قرار دارد.
ارسال نظر