سرخط خبرها
  • یک سریال جنایی جدید با بازی  مریلا زارعی و امیر جعفری
  • مجوز پخش بازی ایران و بلژیک در سینما صادر شد
  • تغییرساعت آبیاری فضای سبز تهران به شب
  • متن فارسی تفاهم نامه نیز به عنوان سند رسمی به امضای ایران و آمریکا رسیده است
  • گسترش استخراج غیرمجاز رمزارز در شهرک‌های صنعتی کشور
  • رکورد گل نزنی رونالدو شکست
  • بقایی: با عمان تا حدود زیادی به سازوکار مشخص درباره تنگه هرمز با حفظ حاکمیت ایران رسیده‌ایم
  • آمریکا متن تفاهم‌نامه با ایران را منتشر کرد
  • اوسمار ویرا با توافق دو جانبه از جمع سرخپوشان تهران جدا شد
  • پرداخت معوقات حقوق بازنشستگان در ماه آینده
  • ترامپ: ذخایر نفت آمریکا ۴ هفته دیگر تمام خواهد شد  
  • سفارت ایتالیا در تهران روز جمعه بازگشایی می‌شود
  • ترامپ آزادسازی پول‌های ایران را تایید کرد
  • مدیرعامل سایپا: مجوز افزایش قیمت نگرفته‌ایم
  • وزیر آموزش و پرورش: نصب سامانه خورشیدی در ۱۲ هزار مدرسه
  • خطر بیابان‌زایی در کمین ۳۵ میلیون هکتار از اراضی ایران
  • ستاد مبارزه با مواد مخدر: تولید و مصرف کوکائین در جهان روندی افزایشی دارد
  • حضور ایران با ۲۵۰ اثر در نمایشگاه کتاب پکن
  • برگزاری تمرینات مشترک برای بوکسور‌های تیم ملی در ادامه مسابقات جام جهانی
  • ترامپ عصبی: برای مین‌روبی به کمک اروپا نیازی نداریم

درخشش فهرست نویسی نسخ خطی کتابخانه ملی ایران در جهان

یک فهرست نویس و متخصص در حوزه نسخه نویسی فهرست نویسی نسخ خطی کتابخانه ملی ایران در جهان را یگانه توصیف کرد.

کتابخانه ملی ایران

به گزارش خبرگزاری موج، سید عبدالله انوار نسخه پژوه، فهرست نویس و متخصص در حوزه نسخه نویسی با بیان این مطلب، مهمترین قسمت کتابخانه های ملی در دنیا را بخش نسخ خطی دانست و گفت: مهمترین قسمت کتابخانه‌های ملی، بخش نسخ خطی و آثار قدیمی آن است، زیرا برای دستیابی به کتاب‌های معمولی و رشته‌های دیگر، می‌توان این کتاب‌ها را در دانشکده‌ها و مکان‌های فرهنگی دیگر به وفور پیدا کرد.

وی ادامه داد: در کتابخانه ملی ایران نیز مهمترین بخش، مربوط به نسخ خطی و تاریخی است، بنده روزی که از کتابخانه ملی بیرون آمدم این کتابخانه یگانه کتابخانه خطی بود که تمام کتاب‌های خطی آن فهرست شده بود و این مهم برای کتاب های خطی کتابخانه مجلس، کتابخانه آستان قدس رضوی و کتابخانه ملک وجود نداشت و تمام نسخ خطی آنها فهرست نویسی نشده بود.

انوار با بیان خاطره‌ای از فعالیت خود در کتابخانه ملی فرانسه، به سرعت خود در حوزه فهرست نویسی اشاره کرد و گفت: کتابخانه فرانسه زمانی بزرگ‌ترین کتابخانه ملی در جهان بوده است و من یک دوره‌ای در کتابخانه ملی فرانسه مشغول به فهرست نویسی نسخ خطی شده بودم و چون سریع فهرست نویسی می‌کردم باعث تعجب آنها شده بود و می‌گفتند شما هر روز فقط یک مورد را فهرست نویسی کنید ولی بنده چون باید به انگلیس می‌رفتم، فهرست نویسی نسخ خطی را در کتابخانه ملی فرانسه سریع انجام دادم.

وی با تاکید بر جایگاه فهرست نویسی نسخ خطی کتابخانه ملی ایران در مقایسه با فهرست نویسی کتابخانه‌های مطرح اروپایی از جمله فرانسه و انگلیس گفت: این کاربرگه‌های نسخ خطی در کتابخانه ملی واقعاً در دنیا یگانه است و پیشنهاد هم دادم به نام مرحوم ایرج افشار نامگذاری شود، این کاربرگه‌های نسخ خطی را ما در گروهی پنج نفره نوشتیم که یک‌طرف نسخه شناسی و یک طرف آن کتابشناسی بود.

سید عبدالله انوار از نسخه پژوهان، فهرست نویسان و متخصص در نسخه نویسی است که در طول ۹۵ سال زندگی پر برکت خود تلاش و همت خود را بر حفظ میراث معنوی ایران گذاشته است. سید عبدالله انوار شارح، مترجم، ریاضیدان، متخصص و از چهره‌های ماندگار فلسفه است. ترجمه کتاب «شرح اشارات» خواجه نصیر، تعلیقه بر دانشنامه علایی ابن سینا، تصحیح تاریخ جهانگشای نادری، ترجمه تطور حیات برگسون، ترجمه سمبولیسم در دین از جمله آثار انوار است. انوار همچنین بیش از ۲۰ سال رئیس بخش نسخ خطی کتابخانه ملی ایران بوده است و از مشاهیر و فرهیختگان فرهنگ کشورمان به شمار می‌آید.

دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط خبرگزاری موج در وب منتشر خواهد شد.

پیام هایی که حاوی تهمت و افترا باشد منتشر نخواهد شد.

پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیرمرتبط باشد منتشر نخواهد شد.

ارسال نظر

مهمترین اخبار

گفتگو

آخرین اخبار گروه

پربازدیدترین گروه